one of the nice things ive found about Viki too is that if you have the timed comments running (which tbf is a huge mixed bag) and something is translated really poorly, someone will probably correct it. DF doesn’t really ever correct anything

and having forgot to put the rest of my comment… or someone will usually end up fixing the sub later since its not locked up to being able to do so

I personally don’t use the timed comments if I’m watching Viki on streaming, but I do find that I’m more forgiving when it comes to fan-subbed mistakes since I know it’s volunteer and sometimes whomever might have subbing that segment might not necessarily know exactly the correct translation at times. But generally, thanks to so many eyes on it, it’ll be caught and corrected eventually.

Leave a comment